Lammutasin luugi laiali. Lõikusin vana liimi nii palju ära kui sai. Ja panin uue asemele.
et mitte tervet elamist täis liimitada, siis teipisin servad üle.
Ääremärkus: Teipi ei pannud aga välisserva, nii et sai mõnu seda puhastades. Avastasin, siis kui oli liim juba paigas.
Tihendi leidsin ka. Tuleb 8-kujuline tihend (Bauhaus).
Mootoririhmad vahetasin ka ära, pilti ei teinud. Kujutate ise kahte ovaali ette.
Fixing the hatch is in progress, removed old glue, put in the new one. Masked off the edges.
Note to yourself: I did not mask the outer edge. Discovered it when the glue was in place.
Had fun cleaning it up.
Found the new sealant for the hatch also. Will be 8-figure (Bauhaus).
Changed the belts on the engine. No pictures of it. You can imagine two ovals.
Tuesday, March 31, 2015
Monday, March 30, 2015
Pilsipump ja lülitipaneel/Bilgepump and switchpanel
Mõni nädal tagasi sain kätte muu varustusega ka pilsipumba (ja veetaseme lüliti ja lülitipaneeli).
Et pilsipump püsti seisaks ja lüliti fikseeritud oleks, siis tegin kiire häki alumiiniumist plaadile.
Pilsipump tuli Pro Marinest (http://www.promarinetrade.com/est)
Pärast panin paika ka vooliku ja juhtmed (voolik Bauhausist).
Few weeks ago I got the electrical bilgepump (and water level switch and switchpanel).
Made a baseplate so the pump and switch would stay up all the time.
Installed the hose and cables also (hose came from Bauhaus).
Pilsipumba juhtimiseks sai ka kaitsmega lülitipaneel, mille paigutamiseks polnud väga kohta.
Siis tegin alumiiniumist (kuna seda lihtsalt oli) uus aluse koos paari lisaga. Katsin valge kleebisega (mida ma paigaldasin saunas, et kleeps pehme oleks).
Sinna tuleb veel juurde kaks voltmeetrit ja sigaretisüütaja pesa.
Pilsis mässamine on üldiselt keskmiselt rõvedam töö. Pea allapoole meeldivalt niiskes ja kleepuvas keskkonnas.
The bilgepump switch need a place to be installed (and there was none to be found). So I made an aluminium switchpanel for the switchpanel. Covered it with white sticker (which i fitted in sauna to warm up the sticker).
In addition there will be voltmeters and 12V plug for phone charges etc.).
Working in bilge is not the best job in the world. Working in wet and little grease head pointing down, not up.
Et pilsipump püsti seisaks ja lüliti fikseeritud oleks, siis tegin kiire häki alumiiniumist plaadile.
Pilsipump tuli Pro Marinest (http://www.promarinetrade.com/est)
Pärast panin paika ka vooliku ja juhtmed (voolik Bauhausist).
Pilsipumba alus/Baseplate for bilgepump |
Made a baseplate so the pump and switch would stay up all the time.
Installed the hose and cables also (hose came from Bauhaus).
Pilsipump paigas/bilgepump in place |
Siis tegin alumiiniumist (kuna seda lihtsalt oli) uus aluse koos paari lisaga. Katsin valge kleebisega (mida ma paigaldasin saunas, et kleeps pehme oleks).
Sinna tuleb veel juurde kaks voltmeetrit ja sigaretisüütaja pesa.
Pilsis mässamine on üldiselt keskmiselt rõvedam töö. Pea allapoole meeldivalt niiskes ja kleepuvas keskkonnas.
The bilgepump switch need a place to be installed (and there was none to be found). So I made an aluminium switchpanel for the switchpanel. Covered it with white sticker (which i fitted in sauna to warm up the sticker).
In addition there will be voltmeters and 12V plug for phone charges etc.).
Working in bilge is not the best job in the world. Working in wet and little grease head pointing down, not up.
Proovi paigutus/Test fit |
Toorik/draft |
Haagissuvila kleepsud/Stickers for caravan
Haagissuvilale panin mõne kleepsu juurde. Kuna kliima on vähe jahe meil, siis tuli natuke soojapuhuriga aidata, et liim ja kleeps pehmeks läheks ja paremini kinni jääks.
Haagise pesin ära ka.
Peaaegu otse jäid isegi :)
Maailma parimaid kleepse teeb Tallinnas trükikoda Folger (folger.ee)
Added some stickers to the caravan for renting. Since our climate is not the warmest I had to use heatgun to warm up the sticker and glue.
The result was almost straight. Best stickers in Tallinn are done by Folger (folger.ee).
Atleast the caravan is now washed.
Hiljem tahtsin olla entukas ja paar tihendamist vajavat kohta korda teha, aga see läks untsu.
Piisavalt külm ja niiske oli, nii et liim ei jäänud kinni ja asi lõppes lahusti lapiga vehkides.
Olin veel eriti hoolas, teipisin enne kõik ilusti kinni ...nii et see pingutus läks võssa igatahes.
Later wanted to renew some sealant but it went wrong. The caravan was cold (as the weather) and the glue did not stick at all. The process ended with glue everywhere and cleaning it.
The prep work was done well but it was useless.
Thursday, March 26, 2015
Luuk/hatch
Läksin üle nädalase pausi järel sadamasse õndsas usus, et nüüd saab põhja puhastada.
Aga ilm oli puhas arktika, nii kobisin tuppa.
Või noh toa äärele. Võtsin maha luugi (siin on luugi pilt).
Praeguse luugi tihend on kutu ja klaas on paigaldatud silikooni moodi ollusega.
Kuna see kupatus pole ka veekindel (olnud pikemat aega ), siis on ka kahjustada saanud põrandal oleva vineer. Sellest kunagi hiljem.
Esimene mõte oli luuk koos raamiga maha võtta. See ei õnnestunud, sest raam oli kõvasti kinni paadi küljes.
Kruviaugud lasin liimi täis ja panin kruvid tagasi (ja seekord pühkisin liimijäägid ära...ja enda peale).
Poolest kerest luugist väljas olles (ja mine hulluks kui külma tuule käes) lõpuks õnnestus luuk kätte saada.
Ja siis tegin ajutise luugi päästevesti kotist.
After a pause for a week I went to the harbour to clean the bottom of the boat from the old paint.
The weather was just toooo cold for working outside.
I did some smaller things inside the boat. And then thought I will be brave and remove the hatch.
The hatch is in bad condition. The sealing is worn out and glass is fixed with silicone. It is not waterproof (for a longer time already) and has caused some damage to floor cover inside the boat.
I will talk later about it.
First plan was to remove the hatch with the frame but it was not possible. The frame was well glued to the boat. I filled the screw holes with glue and reinstalled them.
Finally got the hatch free and built a temporary cover from a bag.
Aga ilm oli puhas arktika, nii kobisin tuppa.
Või noh toa äärele. Võtsin maha luugi (siin on luugi pilt).
Praeguse luugi tihend on kutu ja klaas on paigaldatud silikooni moodi ollusega.
Kuna see kupatus pole ka veekindel (olnud pikemat aega ), siis on ka kahjustada saanud põrandal oleva vineer. Sellest kunagi hiljem.
Esimene mõte oli luuk koos raamiga maha võtta. See ei õnnestunud, sest raam oli kõvasti kinni paadi küljes.
Kruviaugud lasin liimi täis ja panin kruvid tagasi (ja seekord pühkisin liimijäägid ära...ja enda peale).
Luugiklaas/Glass on the hatch |
Ja siis tegin ajutise luugi päästevesti kotist.
Raam uuesti kinni/Frame rescrewed/resealed |
Uus luuk seest/Hatch from inside |
Ajutine luuk/temporary cover |
Luuk tuli lahti/Unscrewed the hatch |
After a pause for a week I went to the harbour to clean the bottom of the boat from the old paint.
The weather was just toooo cold for working outside.
I did some smaller things inside the boat. And then thought I will be brave and remove the hatch.
The hatch is in bad condition. The sealing is worn out and glass is fixed with silicone. It is not waterproof (for a longer time already) and has caused some damage to floor cover inside the boat.
I will talk later about it.
First plan was to remove the hatch with the frame but it was not possible. The frame was well glued to the boat. I filled the screw holes with glue and reinstalled them.
Finally got the hatch free and built a temporary cover from a bag.
Friday, March 20, 2015
Tekivarustus/Deck fittings
Wednesday, March 18, 2015
Põhjapuhastus/Cleaning the bottom
Eelnevalt on midagi nihu läinud. Mürkvärv ei ole krundi küljes kinni.
Kaks päeva kraapimist pahtlilabidaga ja enamus on maas.
Pahtlilabida nurgad tasub ümaraks lasta, siis ei tõmba kraapse sisse.
Vastik töö natuke, lollakas asend ja silma ja kõrva tahab seda sodi minna.
Kaitsevahendid on abiks ja toas ei tasu tööriideid ära võtta. Värvitükke saab tuppa nii. (Isikukaitsetvahendeid pakub Tamrex).
Gloobust kaitsesin kilega, aga osa läks ikka mööda. Hari korrigeeris mu eskimusi.
Viimane pilt on niisama ilus.
Lisaülesanne on kiilu ja kere ühenduskoha tihendamine. Tundmatu autori teos "Silikoon Valli" ei ole oma tööd teinud.
In previous times something has gone wrong. Bottom paint is not sticking to the primer.
Two days of scraping and most of it is off. Not the best jobs in the world (bad position and stuff wants to go to the ears and eyes. PS. Don't take off work clothes in doors or you will end up with paint chips in your room/boat.
Foil to save the earth from pollution. Some of it still ended on the ground which i then collected with a brush.
Last picture is for beauty reasons only.
Kaks päeva kraapimist pahtlilabidaga ja enamus on maas.
Pahtlilabida nurgad tasub ümaraks lasta, siis ei tõmba kraapse sisse.
Vastik töö natuke, lollakas asend ja silma ja kõrva tahab seda sodi minna.
Kaitsevahendid on abiks ja toas ei tasu tööriideid ära võtta. Värvitükke saab tuppa nii. (Isikukaitsetvahendeid pakub Tamrex).
Gloobust kaitsesin kilega, aga osa läks ikka mööda. Hari korrigeeris mu eskimusi.
Viimane pilt on niisama ilus.
Lisaülesanne on kiilu ja kere ühenduskoha tihendamine. Tundmatu autori teos "Silikoon Valli" ei ole oma tööd teinud.
In previous times something has gone wrong. Bottom paint is not sticking to the primer.
Two days of scraping and most of it is off. Not the best jobs in the world (bad position and stuff wants to go to the ears and eyes. PS. Don't take off work clothes in doors or you will end up with paint chips in your room/boat.
Foil to save the earth from pollution. Some of it still ended on the ground which i then collected with a brush.
Last picture is for beauty reasons only.
Tuesday, March 17, 2015
Väiksemate pudinate uuendamine/updating smaller stuff
Vintsid hooldatud, mastikand sai tugiplaadi. Plastik tuli Tööstusplastis (tplast.ee).
Pärast töid asi hullemaks ei läinud, nii et loeme tuuningu õnnestunuks. After pilte tuleb hiljem juurde.
Kopmass ootab veel valgustust (ja väikest nokatsit). Hetkel fikseeritud, et liim ära kuivaks.
Row of pictures from the boat. Wood blocks were replaced with plastic (provided by tplast.ee).
Since the situation later did not get worse, then hereby we can say that tuning was successful.
Later additional pictures will follow.
Compass is waiting for lights and little shade on top. Fixed now so glue would have time to set.
Paadi remont/ Boat repairs
Nokitsesin paadi kallal.
Sai tehtud ümber süüteluku paneel ja mootorijuhtmestik. Alus jäi vana, Yanmari kirjaga ja puha.
Süüteluku müüs Tööriistamarket (tooriistamarket.ee), indikatsioonituled Oomipoest (opood.ee).
Small repair on my sailboat. New engine wiring and ignition panel. Base plate staid old with Yanmar heading.
Ignitionlock (tooriistamarket.ee), indicators (opood.ee).
Thursday, March 12, 2015
Vaikus enne tormi
Vahepeal on toiminud tormilised arengud.
Minu vara hulka kuulub nüüd purjekas.
Shipman 28. Rootsist toodud treileri peal.
Onu Hans müüs. Protsess oli ladus ja südamlik. Pikemalt võib õlleklaasi taga muljetada.
Nii et enamus vabast ajast kulub praegu selle purjeka peale.
Kuna ilmad on kehvad, siis saab tubaseid asju tehtud. Paadi elekter on pooletoobine ja ka tekivarustus tahab korrastamist.
Kui ilm paremaks läheb, siis algavad põhjatööd.
Lõppu hetkel üks pilt ka Rootsist, kui viimaseid rihmasid kinnitati.
Väike uunedus ka. Tänasest proovin ka inglise keelse kokkuvõtte oma postitustele teha.
After some silence there are some news.
I bought myself a sailing boat Shipman 28. The boats previous owner was Hans. The process of buying was nice and emotional.
Now I am working mainly inside the boat (electricity mainly). Later when the wheater will be better I can start with the outside work.
Minu vara hulka kuulub nüüd purjekas.
Shipman 28. Rootsist toodud treileri peal.
Onu Hans müüs. Protsess oli ladus ja südamlik. Pikemalt võib õlleklaasi taga muljetada.
Nii et enamus vabast ajast kulub praegu selle purjeka peale.
Kuna ilmad on kehvad, siis saab tubaseid asju tehtud. Paadi elekter on pooletoobine ja ka tekivarustus tahab korrastamist.
Kui ilm paremaks läheb, siis algavad põhjatööd.
Lõppu hetkel üks pilt ka Rootsist, kui viimaseid rihmasid kinnitati.
Väike uunedus ka. Tänasest proovin ka inglise keelse kokkuvõtte oma postitustele teha.
After some silence there are some news.
I bought myself a sailing boat Shipman 28. The boats previous owner was Hans. The process of buying was nice and emotional.
Now I am working mainly inside the boat (electricity mainly). Later when the wheater will be better I can start with the outside work.
Subscribe to:
Posts (Atom)