Wednesday, May 27, 2015

Frida purjetamise blogi/sailing blog Frida

Kuna purjetamise töövõidud ei sobinud siia, siis Frida purjetamas käimise kohta jätkan all oleval lingil
Ehitus ja remont jääb siia alles.

Tänud lugemast :)

http://sy-frida.blogspot.com/

In the future sailing activities of Frida will appear on the address above. They did not fit hear anymore.
Upgrades and repairs will stay here.

Thank you for reading :)


Lõpetamata asjad / unfinished things

Olid mõned vanad asjad, mis said edasi tehtud.

Tabureti, millest oli siin juttu. Tegin nüüd edasi ja jalad on liimitud. Ootab lihvmist.

Järgmiseks tegin ühe kasti lõpuni. Selle. Liimisin kokku, relaka otsas oli traathari, nii et sai lihvitud. Jaa see tekitab mõnusad vibratsiooni häired.  Vabandust, aga pilt on udune. Ju siis käed värisesid, sest järgmiseks tuli ette võtta ühe vana puust kirstu remont (mitte enda oma, aga see kus vili vms saadused käisid vanasti).
Koosnes see kirst detailidest, millest 90% on ühte või teistmoodi vigastatud, mädanendu, kahjustatud. See ei ole kindlasti restaureerimine või taastamine. See on remont ja sarnase tüki kokkupanek (ja palun vabandust padukirsturemontijate ees).
Õhtu lõpuks oli umbes pooled tükid saanud omale liimi ja peotäie punne tugevduseks.
Kõige suurem mure on küljepostid, need on 150x70mm ristlõikega. Hetkel laos ei paistnud varusid.
Aja jooksul on "remonditud suurte naelte, lisalaudadega. Keegi on kirstu kaanel kirvega raiunud ka lisaks.

Some older things got finished now. A little seat that is made of tree trunk is now glued and waiting for last finish.

Next I finished a box that had stood its time for about one year. Wire brush was fixed to the grinder so some grinding took place. Yeeees this is a nasty job because there is lot of vibration involved.
Pictures are a little foggy. Probably because I was nervous about the following job.
I started to fix a chest (not coffin but chest, where in the old days clothes or some goods were held in).
The chest was in peaces and 90% was damaged, rotten or broken. This is not restauration. This is fixing and attempting to build something similar (and sorry authentic history fans).
By the end of day one most of parts had new wood glued in. The biggest problem will be the corner post. These are 150x70mm square posts. I could not find them in my stock.
During past times the repairs have been done with big nails, adding blanks of wood etc. Someone has used axe on the cover of the chest.






Monday, May 25, 2015

Terve pinu asju / punch of stuff

Alustuseks auto tegi sõidu ajal böööööö ja suri ära.
Pukseerisime sõpradega ta koju ja hakkasin harutama. Kütus on, elekter ka, säde on.
Võtsin maha rihma katte ja vastu vaatas selline asi. Audi 80 on pommikindel auto ja pärast uue rihma installi töötas jälle. Selle töö tegemiseks tuleb pool autot ära lammutada, aga konti ei murra.
First of all daily driver made böööö on the road and stoped working. We towed it home with friends and started investigating. We had fuel, electricity and spark. Removed the timing belt cover and that was what I saw. Audi 80 is pomb proof car. After installing new timing belt the car is working fine. For the job you must brake half the car.

Üks hommik sadas koledasti ja kössitasin toas. Nokksisin paadis purjeid. Purjedel on tagumises ja alumises servas (termin peaks olema "liik") nöörike, et vajadusel purje servakest natuke pingulemale saada. Need nöörikesed peaksid siis läbi augukese välja tulema, aga paraku minu purjedel see enam nii ei olnud. Tuli kasutada erinevaid võtteid. Ja tõesti 10cm enne lõppu läks nõel pooleks. Küll see tõstis alles tuju. Aga jagu ma neist sain. Hetkel on stopperid ajutised. Kesklaos käivad läbirääkimised korralike stopperite saamiseks.

One day was rainy and I stayed inside. Made some smaller fixes for the sails. Sails have for additional trim little ropes on the back and undersides (now idea how you call it in english).
They usually come out of holes and you can trim your sails so they would not flat in the wind. My sails had them broken and gone. Had to make special tools to get the lines through. And yes 10 cm before the end needle broke. Motivatinal burst was noticed. Never the less I managed to fix them with temporary stoppers. There are negotiations to get proper ones.

Nõel purjekuhjas /needle in a sailstack



Monday, May 18, 2015

Pinn pooleks/ tiller broke

Eile paadiga välja minnes jäi roolipinn (see pulk, millega paadi suunda muuta saab) pihku.
See juhtus välja tagurdades ja tekitas erinevaid meeleolukaid emotsioone.
Kiire reageerimine päästis muudest kahjudest, nii et parkisime ennast uuesti ära.
Võtsin vana kontsu kinnitusest ära, puurisin uuele augud ja 5 minutit hiljem sai välja sõita..natuke lühema pinniga. 
Hakkan uut rooli pinni ka ehitama. Lamineerime (vist on õige mõiste) natuke metalli ja merevineeri sisse. Siis peaks jääma mõnus jämmu

Yesterday while backing out to go sailing the tiller broke in half (the stick that changes the direction of you boat). Fast reactions saved us from other damage. Parked the boat again.
I removed the remains of the tiller and made holes for new one.
5 minutes later we sailed out..with shorter tiller.
I will start building a new tiller also. Plan is to laminate some metal strips and plywood to make it strong.

Elektriga jalgrattad/Electric bikes



Mõnda aega tagasi tuli Ebay'st elektriratta komplekt kohale. Polnud aega tegelda ja seisis pikemalt.
Nüüd võtsin seina äärest ühe vana ratta roima ja panin pudinad külge. Töötab täitsa. Veider on veidi.

Akud ostsin Eestist, kuna toll kipub muidu jubedat hinda küsima. Ostsin ohutuse mõttes esirattale mootori, sest tagumise ratta juures saab rohkem asju viltu minna.

Tunnike kruvimist ja võib sõita.
Kaasas on paras hunnik ka kräppi (tõlkes mitte nii vajalikke osiseid).


Karbist välja 1/ out of the box 1
Karbist välja 2/ Out of the box 2












Some time ago an electric bike conversion kit arrived. Lack of time ment that I had not assembled it. Now I took an old bike and put the things on it for testing purposes. It works.
Batteries I bought locally because the customs tend to ask a lot of money for them. Since I don't have much experience with these things I bought the front wheel.

An hour of installation and you have a electric bike. There is also some details that you don't need to install.
Tänaval nähtud mahtuniversaal: 5 istet, kolmed pedaalid/ MiniVan of bikes see on street, 5 seats, 3 pairs of pedals.


Saturday, May 16, 2015

Purjetamise harjutamine/ Sailing training

Vabandust väikese pausi pärast, aga me oleme viimase nädala muude asjadega tegelenud. Alustuseks purjetamisega.

Paat tuli nelja purjega:
Kaks Genuat (eespuri, mis ulatub mastist tahapoole), Foka (eespuri, mis ei ulata mastist tahapoole), Groot (tagumine puri) ja Spinnaker (suur taganttuule puri).

Kõik peale spinnakeri on ära proovitud. Proovitud ilmaolud on tuulevaikus, udu, tugev tuul, keskmine tuule ja vaikne tuul.



Tugevas tuules Fokaga sõites oli paras pusimine, et manöövrid välja tuleks.
Ära on sõidutatud enamus sugulasi ja mõned tuttavad.
Üksi on ka väljas käidud.

Lisaks on tehtud määramatu arv pisiparandusi ja täiustusi, et endal mõnusam oleks.

Sorry for the silence, we have been occupied with other stuff then blogging. First of all we have been sailing.

The boat came with four sails (2 jibs (forsail that reaches behind the mast, mainsail, foka (foresail that does not reach behind the mast) and spinnaker (big downwind sail).
All but spinnaker have been tested. Tested weather is now no wind, fog, strong wind, average wind, week wind.
In strong wind manouvers with foka sail were difficult. Most of the relatives got to sail with us. Solo sail is also done now.

In addition a lot of small repairs and fixes have been done to make life easier.


Hirmus suur laev/Big big ship


Kõik mu sõbrad on sellised/ All my friends look like this 

Purje parandus/ sail repair





GSP-i hoidik/GPS holder

Vana GPS käis luugi külge, kuhu sai pea ära lüüa. Ei meeldinud.
Jäi ükskord ehituspoes üks uksehing pihku. Mõte hakkas jooksma ja tuli uus hoidik.
 Nüüd saab GPS-i ka toa poole keerata. Ajutine fiksaator oli nuga. Elekter on vaja veel mõistlikult lahendada. Raadiole on ka ruumi.
Alus on veekindlast vineerist.

Old GPS holder was on the hatch. Didn't like it. Found a door hinge in the hardware shop and got an idea. Now the GPS can be turned in the cabin also. Electricity has to be finished. There is also room for radio.



Cool Compass

Wednesday, May 6, 2015

Paat sai vette/ Boat is in the water

Paat läks vette. Jutt peaks algama umbes nii, et kui Viljar ja Britt koolimajja jõudsid oli Frida ju treilerile roninud (aga ainult selle pärast, et kraana liiga vara tuli).
Kui nüüd natuke alguse poole kerida, siis paadil käib anood metallosade kaitseks (soolases vees toimub peen protsess elektrolüüs, mis sööb ära kõik mis ette jääb ja metallist on). Paraku Eesti kaubandusvõrgus õige mõõduga jublakat polnud saada. Oli saada liiga lai. Lõikusin selle siis õhemaks ja panin külge. Kuna see käib vee all, siis tuli see enne tõstmist ära teha.

The boat is in the water. From the beginning boats need an anode to protect metal parts (in salty water is process called electrolysis, that eats everything made of metal). Unfortunately in the local shops was not a suitable one. Took a bigger one and made it fit. Since it goes under the water it had to be fitted before the lifting.

Anood/ Anode


Ja siis tuli kraana tund aega varem. Panime tropid külge (rihmad kohalikus keeles), tõstime paadi natuke maast lahti, et saaksin kiilu alt ära puhastada ja värvida.
Siis panime paadi uuesti alusele ja tõstime kogu pudinate hunniku treilerile, mis ta siis Suure Tõllu ahtri (laeva tagumine ots) juurde ja siis jõudsid abiks Viljar ja Britt kohale. Nüüd läks juba lihtsamini.

The crane came an hour earlier. Lifted it for a moment so I could clean the bottom of the keel and paint it.
Then lifted the boat with the frame on the trailer and drove it to the the stern (the end of a boat) of Suur Tõll (http://www.lennusadam.eu/et/suurtoll).










Järgmine tunnike oli hirmus kiire ja pilte ei teinud. Vahepeal ründas varre otsast pääsenud hari inimesi, karistuseks sai külmas vees olla.

Siis mudisime paika kõikvõimalikud otsad (köied, nöörid maakeeli). Masti ettevalmistuse käigus olime unustanud u 4m kõrgusele ühe nööri, mis kogu elu segas. Väike ahv ronis üles ja võttis selle lahti. Fridale see ei meeldinud ja hammustas mind jalas. Näitan kunagi pilti kuidas masti ronida.

Next few hours were busy so no pictures taken. At some point a brush came of a handle and attacked people. Punishment was cold water for 5 minutes.


Lõpuks saime masti pingutatud, paadi ilusti poi peale kinni ja mastile katte peale. 
Finally the mast was tightened, boat was secured, sail cover on. 


Monday, May 4, 2015

Värvitud, pestud, vahatatud/ Painted, washed, waxed

Pärast seda kui ma laupäeval vihmasajus paati pesin sai kopp ette ja läksin koju ära.
Paati saab küürida pulbriga, mis segatakse pastaks veega (müüb keskmine paadipood või Bauhaus)
Pühapäev oli palju parem päev. Päike paistis ja loputasin paadi üle (Alumisel osal jäid mõned pesuaine triibud, aga ma loodan, et see kalasid ei sega eriti).

Ma oskan Eesti lippu teha.. tagurpidi
I can make Estonian national flag...the wrong way up.
Eesti lipp/Estonian flag
After wasing the boat on Saturday in rain I got tired and went home. You can wash you boat with powder that you mix to paste with water.
Sunday was much better day. The sun was shining and I rinsed the boat (still some white stipes of the cleaning paste are on the underside of the boat. I hope the fish don't mind).


Pärast pesu ja nühkimist paistis paat päris kena välja teiste omasuguste kõrval.
Siis sai kogu kupatus ülevahatatud/poleeritud.
Ja õhtul enne kui pimedaks hakkas minema värvisin veepiirile uue triibu ka (värvi müüs Laki tänaval värvipood). Ebaõnnestumine oli, et krunt oli aerosool paraku. No oli ikka paras jebimine, kuidas rulliga aerosooli värvida. Jääb loota, et jäi kinni ka kere külge. No ja siis tõusis tuul ja keeras värvi aluse ümber. Olle ettenägelik toimetasin kile peal, aga tabamuse sai mu saabas. Vähemalt ei laperdanud see kuhugi kaugemale. Kuna värv kuivas kiiresti ja triip oli peaaegu lõpuni, siis värvine saabas lendas jalast ja viimased kaks meetrit triipu tegin üks jalg sokkis.

Selliste juttide tõmbasimel on teipimine tähtis. Sirge või kõvera teibi peale tõmbamiseks on mõistlik kasutada tehnikat, kus üks käsi hoiab teipi pikemalt väljas ja teise käe pöial juhib teipi. Suht väsitav, aga saab päris sirge juti nii. Teip tuleb kohe maha võtta pärast värvimist, muidu tuleb koos värviga või puhastad liimijälgi veel kaks aastat.














After washing and rubbing the boat cleaning the boat look rather nice next to others.
Followed with polish/waxing.
In the evening before it got dark I managed to paint the bootstripe on the side.
Unfortunately the primer was aerosol and it was rather unpleasant to roll it.
Later the wind came and pushed the paint tray over. I worked on temporary foil not to paint the ground. Still my boot got a hit with the paint. At least the tray did not fly anywhere else. Since the paint was trying quickly and the stripe had to be finished I took of the boot and painted the last 2 meter wearing a sock in one foot.

Painting stripes if you need to make a straight line i have used a method where one hand holds the tape and the other hands thumb guides the tape. It is tiring but the results are worth it. Tape has to be pull after painting. If you let it try you can pull the paint off or spend the next two years cleaning the glue marks.


Pilsi pesin ka ära, aga see oli ebamugav töö ja ei jõudnud pilti teha. Kütusetorud on ka vahetatud (kuigi tagasivool on vaja uus panna, kuna peenika toru ei lähe paagi kinnituse külge). Mootor käivitus pärast remonti, järelikult oli edukas. Paar päeva veel, siis lähme vette mängima. Valgel osal on vaja tulevikus veel mõned gelcoat parandusi teha.


Tööde taga on inimene/ there is a person behind the work
Pilge is also washed now. Not the nicest job so i did not take pictures. Fuel lines are replaced (return tube has to be changed since it does not fit to connection on the tank). Engine started so the repair was successful. Few more days and we will be in the water. Later some smaller repairs to the gelcoat are necessary.