No sai lõpuks paadi kõht värvitud. Krunditud, ja siis mürkvärv peale.
Värvi oli üks purk valget ja kaks purki tumesinist (aitähh Viljar ja Britt).
Segasin kokku kolme purgi peale ja tuli selline keskmine sinine.
Vahepeal aitasin naabritel paati hoida tõstmise ajal ja värvisin oma racing sinist nende mustale paadile :P. Koos oma isikliku sinise täpiga.
Finally the boat bottom is painted. Primer first and anti fouling color later.
I had 1 can of white and 2 cans of dark blue. Mixed up an average blue.
At some point helped neighbours with lifting the boat. Had a chance to paint my super racing blue to their black boat :P. With my own blue dot.
Tähelepanelik lugeja märkab, et paat seisab ainult koormarihmadega. See on selleks, et saaks tugijalgade alt värvida korraga. Tõstmise ajaks jääb kiilu alt värvimine.
Eile õhtul kerisin tugijalad tagasi, kun lubas tuulutama hakata.
Järgmised sammud on veepiirile triibu värvimine. Valge osa puhastust, poleerimine, vahatamine.
Ja siis on valmis vette minemiseks.
If you noticed then the boat is held up only with straps. The supports are removed to paint the entire boat at once. For the lifting time there will be only the underside of the keel. Yesterday screwed back the supports since it will be windy today.
Next steps will be painting the boot stripe on the water line. Cleaning the white part, polish, wax.
At this point the boat is ready for water.
Wednesday, April 29, 2015
Friday, April 24, 2015
Pesakast/Birds nest
Tegin midagi mõistlikku ka vahepeal.
Umbes meetrisest lauast ja paarist naelast sai selline asi valmis.
Pool au kuulub lapsele, tema tõmbas saagimisjooned ja lõi naelu. Projektijuht oli ka.
Something reasonable was made. About 1m long wood blank became a birds nest.
Half the work was done by my son. He marked the material and hit the nails. Project manager was also him.
Tadaaa
Umbes meetrisest lauast ja paarist naelast sai selline asi valmis.
Pool au kuulub lapsele, tema tõmbas saagimisjooned ja lõi naelu. Projektijuht oli ka.
Something reasonable was made. About 1m long wood blank became a birds nest.
Half the work was done by my son. He marked the material and hit the nails. Project manager was also him.
Tadaaa
Thursday, April 23, 2015
veel lihvimist/more sanding
No lihvitud, ja veel lihvitud seda elevanti nimega Frida.
Seis on selline, et ühele küljele sai natuke krunti peale kuna toredatel naabritel jäi purgi lõpust üle.
Kiilu sai ehitatud alustuseks liimimassiga ja siis klaaskiud pahtel järgi. Hakkas kerega enam vähem samasse tasapinda jõudma. Kuniks pahtel kuivas siis kruttisin kokku veovõlli koos juurdekuuluvaga.
Voolikujupi sai Hydroscandist, tihendid Laki tänavalt tihendi poest.
Ühe mootori rihma võtsin ka. Väga mõnus pood igatahes (kohe Tamrexi kõrval).
Kuna läks pimedaks juba, siis pildid on kehvakesed ja udused natuke. I am sorry.
President käis vaatas ka mu paati (mingi üritus oli ja ta sõitis mööda sadamat ringi). Varsti hakkan pileteid müüma.
I have sanded and sanded more the big elephant called Frida. Situation is that on one side there is a little area painted with primer. My nice neighbors had a left over and did not want to waste it.
I used epoxy putty which did not get dry in 2 hours.
Also built the keel first with glue and then covered it with fiber putty. It's getting there. Need to sand both sides (one side is sanded a little).
Until the putty dried i put together the prop shaft with all new seals.
There was some event in the harbour and the president drove around with his car. Value of my boat went up and I can soon start selling tickets :)
Seis on selline, et ühele küljele sai natuke krunti peale kuna toredatel naabritel jäi purgi lõpust üle.
Kiilu sai ehitatud alustuseks liimimassiga ja siis klaaskiud pahtel järgi. Hakkas kerega enam vähem samasse tasapinda jõudma. Kuniks pahtel kuivas siis kruttisin kokku veovõlli koos juurdekuuluvaga.
Voolikujupi sai Hydroscandist, tihendid Laki tänavalt tihendi poest.
Ühe mootori rihma võtsin ka. Väga mõnus pood igatahes (kohe Tamrexi kõrval).
Kuna läks pimedaks juba, siis pildid on kehvakesed ja udused natuke. I am sorry.
President käis vaatas ka mu paati (mingi üritus oli ja ta sõitis mööda sadamat ringi). Varsti hakkan pileteid müüma.
I have sanded and sanded more the big elephant called Frida. Situation is that on one side there is a little area painted with primer. My nice neighbors had a left over and did not want to waste it.
I used epoxy putty which did not get dry in 2 hours.
Also built the keel first with glue and then covered it with fiber putty. It's getting there. Need to sand both sides (one side is sanded a little).
Until the putty dried i put together the prop shaft with all new seals.
There was some event in the harbour and the president drove around with his car. Value of my boat went up and I can soon start selling tickets :)
Uued tihendid paigas/new seals in place |
Ettevalmistus/prepared |
Paigas/in place |
Kohe läheb vint ka külge/prop is about to go on |
Uus auk voolikule, nüüd ei ole kaablid õlised/new hole for the hose, now the cables are not covered with oil. |
Kiilu remont (klaaskiudpahtel)/keel repairs (glassfiber putty) |
Monday, April 20, 2015
Põhja puhastus jätkub/Boat bottom cleaning continues
Jõutud nii kaugele, et üks pool on keemiaga enam vähem puhas.
Eile sai lihvitud ka.
Leidsin koha, mida on kunagi ammu puuritud (ilmselt kontrollitud kere olukorda mingil põhjusel).
Paraku ei olnud viimistlus kõige parem.
Lisaks sai (kuni relakas töötas veel) kolmandik kiilust puhtaks tehtud. Leidus sealt kohati kuni 1cm pahtlid ja värvi skulptuuri osisiseid.
Cleaning the boat bottom is in progress.One half is almost done. Until the tools were working I cleaned part of the kiel also.
Found a spot on the hull of the boat with lot of holes (most likely someone has tested the hull condition but has not done a good job finishing up).
Update vahepeale. Värv sai maha. Jipikajee. Kui keegi tahab ette kujutada, mis see töö siis ära ei ole, siis sobiv võrdlus tundus elevant, kelle kõhtu on vaja puhastada ja pesta.
Nii kaua kui keemia tõmbas lasin relakaga kiilu metallist osa puhtaks.
Edasi on nüüd lihvida ja lihvida ja siis kunagi hakkame värvima ka.
Little update. The old paint is off. To imagine the how is the job, try to imagine that you are cleaning and washing an elephants stomach. Sanding and sanding will now follow. At some point we will start painting also.
Vindi sain ka kätte. Jopen puhh kui palju jõudu ja aega selleks läks.
Koormarihm on selleks, et tõmmitsa käpad laiali ei läheks.
Finally got the prop off. Took a lot of effort and time.
The strap is to keep the claws not slipping off.
Eile sai lihvitud ka.
Leidsin koha, mida on kunagi ammu puuritud (ilmselt kontrollitud kere olukorda mingil põhjusel).
Paraku ei olnud viimistlus kõige parem.
Lisaks sai (kuni relakas töötas veel) kolmandik kiilust puhtaks tehtud. Leidus sealt kohati kuni 1cm pahtlid ja värvi skulptuuri osisiseid.
Cleaning the boat bottom is in progress.One half is almost done. Until the tools were working I cleaned part of the kiel also.
Found a spot on the hull of the boat with lot of holes (most likely someone has tested the hull condition but has not done a good job finishing up).
Update vahepeale. Värv sai maha. Jipikajee. Kui keegi tahab ette kujutada, mis see töö siis ära ei ole, siis sobiv võrdlus tundus elevant, kelle kõhtu on vaja puhastada ja pesta.
Nii kaua kui keemia tõmbas lasin relakaga kiilu metallist osa puhtaks.
Edasi on nüüd lihvida ja lihvida ja siis kunagi hakkame värvima ka.
Little update. The old paint is off. To imagine the how is the job, try to imagine that you are cleaning and washing an elephants stomach. Sanding and sanding will now follow. At some point we will start painting also.
Vindi sain ka kätte. Jopen puhh kui palju jõudu ja aega selleks läks.
Koormarihm on selleks, et tõmmitsa käpad laiali ei läheks.
Finally got the prop off. Took a lot of effort and time.
The strap is to keep the claws not slipping off.
Thursday, April 16, 2015
Veovõlli remont/prop shaft repairs
Paadi eelmine omanik (tervitused Hans), teadis, et veovõlli ja kinnituse (tahate head sõna harjutada, siis deidvuud) vahelt tuleb natuke vett sisse.
Hakkasin seda harutama.
Kõik tuli ilusti lahti peale sõukruvi (propeller või vint või kuidas keegi). Selleks tuleb tõmmitsaga järgmine kord kohale minna. Siis peaks võlli kätte saama ja muud tükid ka.
Tihendid paistsid esialgsel vaatlusel natuke väsinud. Olulisi mehaanilisi kahjustusi ei paistnud.
Previous owner of this boat (greeting to Hans) mentioned that there is a little leak from the prop shaft.
I tried to removed. Everything come apart nicely. Except the prop itself. I can remove it with a pully.
The seals seemed a little damaged and warn out but i could not see mechanical wear on the peaces.
Wednesday, April 15, 2015
Liimijäägid luugi juures/ Glue marks the hatch
Kuni põhja eemalduseks keemia oma tööd tegi, siis mina proovisin luugi juurest paberteibist jäänud liimijääke eemaldada. Kes veel ei tea, siis paberteip jätab mõnusad teibijäljed.
Mina panin selle täiesti tedlikult sinna, kuna oli vihmane aeg ja luugiremont võttis mõned päevad aega.
The tape the holded my temporary foil hatch had left glue marks on the deck. For you who are not familiar, tape leaves good marks on the surface if you hold there for longer time.
I spent time cleaning it until the paint remover worked its magic.
Mina panin selle täiesti tedlikult sinna, kuna oli vihmane aeg ja luugiremont võttis mõned päevad aega.
Started the cleaning |
I spent time cleaning it until the paint remover worked its magic.
Monday, April 13, 2015
Paadi põhja puhastamine/cleaning the boat bottom
Me kolisime vahepeal, nii et eelmine nädal ei teinud palju.
Sai siis pühapäeval paadi juures käidud ja põhja puhastatud seebikivi lahusega.
Seebikivi saab mesinikelt, kui kellelgi vaja on.
Tapeediliimi lisades saab sellise kliistri taolise möga, mida peale kanda.
Tuleb siis seda värvile kanda ja oodata ja siis muudkui kraapida.
Esma ja teise ja kõik muu leveli kaitsevahendid peavad peal olema. Seebikivi on natuke söövitava toimega (mida ma sain ka proovida). Vahepeal hakkas sadama ja kogu eemaldatud värvisodi läks meeldivaks pastaks, mis jäi kinni igale poole. Alustades riietest kuni taldadeni ja siis ka kõnniteele.
Vahepeal nägi asi välja nagu loodusõnnetus. Aga hari ja vesi aitasid.
Kuna ma ei saanud ka asja pooleli jätta, sest keemia oli peal, siis tuli tegutseda sajus kohati. Vahepeal tuli kinnas kostüümi vahelt välja ja ranne hakkas kipitama mingi hetk. Pärast selgus, et sain väikesed põletused sinna.
Maha tuli vähemalt 3-4 kihti mürkvärvi ja n arv muid kihte.
I did not do much last week, since we moved out from the apartment.
On Sunday I went cleaning the bottom of the boat with caustic soda. You can get it from apiarists.
Added some wallpaper paste and got some gel thickness. Applied it to the bottom, waited and scraped ..a lot.
Working with the caustic soda you should wear all possible protective gear. It it corrosive. Cloves came out from the suit and I got some burns on my wrists.
Luckly it started raining and the removed paint became a sticky paste. I was everywhere. At some point it looked like a disaster. But a brush and lot of water solved it.
One half of the boat is done now. Remove 3-4 layers of old bottom paint and unknown number of other paint layers.
Sai siis pühapäeval paadi juures käidud ja põhja puhastatud seebikivi lahusega.
Seebikivi saab mesinikelt, kui kellelgi vaja on.
Tapeediliimi lisades saab sellise kliistri taolise möga, mida peale kanda.
Tuleb siis seda värvile kanda ja oodata ja siis muudkui kraapida.
Esma ja teise ja kõik muu leveli kaitsevahendid peavad peal olema. Seebikivi on natuke söövitava toimega (mida ma sain ka proovida). Vahepeal hakkas sadama ja kogu eemaldatud värvisodi läks meeldivaks pastaks, mis jäi kinni igale poole. Alustades riietest kuni taldadeni ja siis ka kõnniteele.
Vahepeal nägi asi välja nagu loodusõnnetus. Aga hari ja vesi aitasid.
Kuna ma ei saanud ka asja pooleli jätta, sest keemia oli peal, siis tuli tegutseda sajus kohati. Vahepeal tuli kinnas kostüümi vahelt välja ja ranne hakkas kipitama mingi hetk. Pärast selgus, et sain väikesed põletused sinna.
Maha tuli vähemalt 3-4 kihti mürkvärvi ja n arv muid kihte.
I did not do much last week, since we moved out from the apartment.
On Sunday I went cleaning the bottom of the boat with caustic soda. You can get it from apiarists.
Added some wallpaper paste and got some gel thickness. Applied it to the bottom, waited and scraped ..a lot.
Working with the caustic soda you should wear all possible protective gear. It it corrosive. Cloves came out from the suit and I got some burns on my wrists.
Luckly it started raining and the removed paint became a sticky paste. I was everywhere. At some point it looked like a disaster. But a brush and lot of water solved it.
One half of the boat is done now. Remove 3-4 layers of old bottom paint and unknown number of other paint layers.
Wednesday, April 1, 2015
Akukaablid/Battery cables
Said valmis uued akukaablid. Neid teeb Renovaar (renovaar.ee). Panin kiiruga paika, et kontrollida, kas kõik jupid said tellitud. Tundus, et sai isegi. Sinised akud on tarbimiseks ja must aku on mootorile. Neid saab erinevates kombinatsioonides üksteisele toeks lülitada.
Kui mootori aku on tühi, siis saab tarbimisakud ka sinna lülitada. Sellks on see punane lüliti.
Lisaks on veel päikesepaneeli kontroller (ebay). Üsna kaval loom, saad ise määrata, millise pinge pealt tarbijad tagant ära lülitatakse jne.
Ainuke puudus, et taustavalgust pole. Muus osas tõestanud lahendus haagise peal.
Battery cables arrived. Made a quick mock-up to check if I had orderd everything. Seems like it. Batteries can be switched over to support each other (the red switch). I can support the engine battery with household batteries If the engnine battery is empty. If the engine is working then relay will connect household battery to charge also.
Additionally is the solar panel (with the controller). Proven solution on the caravan.
Kui mootori aku on tühi, siis saab tarbimisakud ka sinna lülitada. Sellks on see punane lüliti.
Lisaks on veel päikesepaneeli kontroller (ebay). Üsna kaval loom, saad ise määrata, millise pinge pealt tarbijad tagant ära lülitatakse jne.
Ainuke puudus, et taustavalgust pole. Muus osas tõestanud lahendus haagise peal.
Battery cables arrived. Made a quick mock-up to check if I had orderd everything. Seems like it. Batteries can be switched over to support each other (the red switch). I can support the engine battery with household batteries If the engnine battery is empty. If the engine is working then relay will connect household battery to charge also.
Additionally is the solar panel (with the controller). Proven solution on the caravan.
Subscribe to:
Posts (Atom)